Vi avevo lasciato molto tempo addietro in merito all'argomento titolo di questo post con 2 modi di dire australiani che avevano catturato la mia curiosità, promettendo che avrei iniziato una nuova rubrica a proposito. Ora ve ne illustrerò altri utili a far bella figura durante una conversazione con un aussie!
Bath-dodger, someone from England (l'inglese che, a detta dell'australiano, si lava poco, per la serie il bue che dice cornuto all'asino!)
Beat around the bush, evadere da una conversazione girandoci intorno senza mai arrivare al sodo.
Bend the elbow, letteralmente alzare il gomito, ubriacarsi.
Bent as a scrub tick, mad or stupid.
Bingle, small accident
Bint, woman
Questo è il classico post di quando non c'è un cazzo da scrivere!
E siccome magari non sarà l'unica volta, questo è solo il primo!
Per farmi perdonare la carenza strutturale di questo post vi regalo un video spettacolare girato dal nostro boss, della serie "Le interviste impossibili" (un cappello in pelle di kangaroo a chi riesce a decifrare che idioma viene usato in particolare dal secondo 44 al 48).
All froth no beer, letteralmente tutta schiuma niente birra, ossia la versione aussie del nostro tanto fumo niente arrosto per indicare una persona superficiale, poco profonda.
All over someone like a rash, (in veneto "tacarse su come na sanguisuga") nel senso di starci sempre addosso, non mollarlo/a mai di solito riferito ad una persona verso un'altra.
Amber nectar, la birra
Barbecue stopper, una notizia importante che attira un'attenzione tale da fermare un barbequeAll over someone like a rash, (in veneto "tacarse su come na sanguisuga") nel senso di starci sempre addosso, non mollarlo/a mai di solito riferito ad una persona verso un'altra.
Amber nectar, la birra
Bath-dodger, someone from England (l'inglese che, a detta dell'australiano, si lava poco, per la serie il bue che dice cornuto all'asino!)
Beat around the bush, evadere da una conversazione girandoci intorno senza mai arrivare al sodo.
Bend the elbow, letteralmente alzare il gomito, ubriacarsi.
Bent as a scrub tick, mad or stupid.
Bingle, small accident
Bint, woman
Questo è il classico post di quando non c'è un cazzo da scrivere!
E siccome magari non sarà l'unica volta, questo è solo il primo!
Per farmi perdonare la carenza strutturale di questo post vi regalo un video spettacolare girato dal nostro boss, della serie "Le interviste impossibili" (un cappello in pelle di kangaroo a chi riesce a decifrare che idioma viene usato in particolare dal secondo 44 al 48).